Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 今、WeChat内では大切な人にちょっとしたプレゼントを贈ることができます。*1 今、WeChat内では人にプレゼントを贈ることができます。そして...

翻訳依頼文
There’s now a way to gift something to a buddy inside WeChat

There’s now a way to send a gift to someone inside WeChat – and it’s really easy to do. The newly-launched service is created by a Chinese startup called Giftpass that wants to remove all the usual hurdles, hassles, and barriers involved in online gifting.
nono さんによる翻訳
今、WeChat内では大切な人にちょっとしたプレゼントを贈ることができます。*1

今、WeChat内では人にプレゼントを贈ることができます。そしてそれはいとも簡単にできてしまうのです。この新たにローンチされたサービスは、中国のスタートアップ、Giftpassにより世に送り出されました。 Giftpassはオンライン上でプレゼントを贈る際に生じる、お決まりの(システム)障害、手間、障壁をすべてなくしたいとしています。

nyincali
nyincaliさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
2980文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,705円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
nono nono
Senior
丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門ですが、食品・服飾・観光業等、幅広い分野に携わることが出来ればと存じます。
翻訳専...
フリーランサー
nyincali nyincali
Starter