Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本からイタリアへの贈り物の送付はインボイスの必要はありません。そちらの通関に問い合わせてみてください。念のため、インボイスのファイルを送ります。

翻訳依頼文
日本からイタリアへの贈り物の送付はインボイスの必要はありません。そちらの通関に問い合わせてみてください。念のため、インボイスのファイルを送ります。
cuavsfan さんによる翻訳
An invoice is not required for sending an item from Japan to Italy. Please check with the customs over there. Just to be safe, I'll send an invoice file.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
73文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
657円
翻訳時間
6分
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...