Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からフランス語への翻訳依頼] こんにちは。 商品が届きましたが、偽物という鑑定を受けました。 返品しますので、ペイパルに返金してください。 宜しくお願い致します。

この日本語からフランス語への翻訳依頼は dany さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 63文字

hiroshi10310255による依頼 2011/05/11 15:23:50 閲覧 2236回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

こんにちは。
商品が届きましたが、偽物という鑑定を受けました。
返品しますので、ペイパルに返金してください。

宜しくお願い致します。

dany
評価 58
翻訳 / フランス語
- 2011/05/11 16:53:07に投稿されました
Bonjour,
J'ai reçu le colis. C' est une contrefaçon. Je vois renvoie donc le colis et vous demande de me rembourser par Paypal.

Merci.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。