Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」 Yahoo!チケット先行・オフィシャルブログ先行実施のお知らせ <日時> 2014年7月26日(土) ...
翻訳依頼文
「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」 Yahoo!チケット先行・オフィシャルブログ先行実施のお知らせ
<日時>
2014年7月26日(土)
1部 開場 15:30 開演 16:00
2部 開場 18:30 開演 19:00
<会場>
Mt.RAINIER HALL 渋谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/
<チケット発売情報>
【1部】ソリ旅!遠征報告会
<日時>
2014年7月26日(土)
1部 開場 15:30 開演 16:00
2部 開場 18:30 開演 19:00
<会場>
Mt.RAINIER HALL 渋谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/
<チケット発売情報>
【1部】ソリ旅!遠征報告会
leon_0
さんによる翻訳
「SORI之旅!凯旋Live from BRAZIL」 Yahoo!票优先・官方博客优先实施通知
<时间>
2014年7月26日(周6)
第1部分 开场 15:30 开演 16:00
第2部分 开场 18:30 开演 19:00
<会场>
Mt.RAINIER HALL 涉谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/
<票出售情报>
【第1部分】SORI之旅!远征报告会
<时间>
2014年7月26日(周6)
第1部分 开场 15:30 开演 16:00
第2部分 开场 18:30 开演 19:00
<会场>
Mt.RAINIER HALL 涉谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/
<票出售情报>
【第1部分】SORI之旅!远征报告会
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 660文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 5,940円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
leon_0
Starter (High)
Native Chinese
Fluent Japanese(JLPT1)
Fluent English(TOEIC825, English-Chin...
Fluent Japanese(JLPT1)
Fluent English(TOEIC825, English-Chin...
フリーランサー
kimurakenshi
Standard
loving different language ~翻訳が好き~