Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私もsourceを追加できる機能を希望します。速めに実装してもらえるととても嬉しいです。 あと私も動画をアップロードする機能はいらないと思います。あなたが...

この日本語から英語への翻訳依頼は big_baby_duck さん conan7 さん rieleeloo さん cockfield さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 181文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

mikloknによる依頼 2014/06/09 10:55:27 閲覧 1937回
残り時間: 終了

私もsourceを追加できる機能を希望します。速めに実装してもらえるととても嬉しいです。
あと私も動画をアップロードする機能はいらないと思います。あなたが言う通り、YouTubeやVimeoを利用すれば良いだけだし、
サーバーに負荷がかかるので普通のサーバーでは運用できません。
少数の人しか希望しない無駄な機能は省くべきです。アダルト目的で利用したいなら論外ですね。

I hope for a function to add a source, too. If you implement it soon, I'll be very glad.
And I think the function to upload videos is unnecessary, too. As you say, we should just use YouTube, Vimeo, and so on.
We can't carry it on by usual servers because it would be heavy on them.
We should delete functions only a few people would want. It would be out of a question if they wanted to use them for sexual purposes.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。