Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からドイツ語への翻訳依頼] No Ok pt Yes Free Memo Move News Back Edit Next Good Agree Level Close Again ...

この英語からドイツ語への翻訳依頼は seirios さん vitellini さん chiba さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 12件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 3941文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 42分 です。

shotamaeharaによる依頼 2014/06/08 22:45:17 閲覧 3316回
残り時間: 終了

No
Ok
pt
Yes
Free
Memo
Move
News
Back
Edit
Next
Good
Agree
Level
Close
Again
Start
Error
Speed
Submit
Repeat
Cancel
Volume
Delete
Repeat
Profile
Shuffle
Comment
Twitter
No name
Facebook
Settings
Nickname
New Page
Download
Not found
Playlists
Add points
information
No profile
Downloaded
See detail
Destination
Tap to play
Auto scroll
Now Loading
Point center
Notification
Confirmation
Change title
Added answer
Button sounds
User Agreement
Write a review
Upgrade to Pro
Transquare rank
Write a comment
Add more points
Player settings
Incomplete data
Import Complete.
One track repeat
Invalid item ID.
Add new playlist
SoundFlash series
High quality mode
Download playlist
Add another answer
Send this playlist
Batch registration
Go to next Playlist
Start spelling test
Search on Transquare

Nein
OK
pt
Ja
Kostenlos
Memo
Bewegen
Neuigkeiten
Zurück
Ändern
Weiter
Gut
Zustimmung
Level
Schließen
Noch einmal
Start
Fehler
Geschwindigkeit
Abschicken
Wiederholen
Abbrechen
Lautstärke
Löschen
Wiederholen
Profil
Mischen
Kommentar
Twitter
Kein Name
Facebook
Einstellungen
Nickname
Neue Seite
Download
Nicht gefunden
Playlists
Punkte hinzufügen
Information
Kein Profil
Heruntergeladen
Details ansehen
Zielort
Antippen zum Abspielen
Automatisch scrollen
Lade
Punktecenter
Benachrichtigung
Bestätigung
Titel ändern
Antwort hinzugefügt
Buttonsounds
Nutzervereinbarung
Review schreiben
Zur Pro-Version upgraden
Rang auf Transquare
Kommentar schreiben
Weitere Punkte hinzufügen
Playereinstellungen
Unvollständige Daten
Importieren abgeschlossen
Einen Track wiederholen
Ungültige Item ID
Neue Playlist hinzufügen
SoundFlash-Serie
Hochqualitätsmodus
Playlist herunterladen
Weitere Antwort hinzufügen
Diese Playlist sendn
Stapelregistrierung
Zur nächsten Playlist wechseln
Rechtschreibtest starten
Auf Transquare suchen

You need more point.

Your current points.

Restore purchased item

Can't connect to server.

Can't connect to network.

Can't recieve audio data.

In-app billing is limited.

Please fill in all of the form.

Evaluation of this translation.

This translation might be wrong.

Which language do you want to hear first?

Up to 20 lists can be registered at a time.

Thank you for upgrade to pro ! Enjyoi study.

You can use high quality mode as 1 convert/ 1 point.

This file can be opened in SoundFlash.SoundFlash download URL.

You have no point's to use high quality mode. Do you want to add more points?

You have reached your data saving limit. Do you want to upgrade to SoundFlash Pro?

Sie benötigen mehr Punkte.

Ihre derzeitigen Punkte.

Gekauften Artikel wiederherstellen

Keine Verbindung mit Server möglich.

Keine Verbindung mit Netzwerk möglich.

Kein Empfang von Audiodaten möglich.

Rechnungserstellung innerhalb der App ist nur begrenzt möglich.

Bitte das gesamte Formular ausfüllen.

Bewertung dieser Übersetzung.

Diese Übersetzung ist möglicherweise falsch.

Welche Sprache möchten Sie zuerst hören?

Bis zu 20 Listen können gleichzeitig registriert werden.

Danke, dass Sie zur Pro-Version wechseln! Viel Spaß beim Lernen.

Den Hochqualitätsmodus können Sie für eine Konvertierung/einen Punkt nutzen.

Diese Datei kann in SoundFlash geöffnet werden. Soundflash Download URL.

Sie haben nicht genügend Punkte, um den Hochqualitätsmodus zu nutzen. Möchten Sie weitere Punkte hinzufügen?

Sie haben Ihr Datenspeicherlimit erreicht. Möchten Sie zu SoundFlash Pro wechseln?

When you upgrade to Pro, you get larger storage options, a test function, and playlists larger than 12 word pairs. Ads will be hidden!

Welcome to SoundFlash2!! You are about to start SoundFlash2 tour. Please tap "Next" to continue.

You can add a new playlist from this button.

Tapping this button will take you to the screen for adjusting playback speed and volume.

By tapping this button, you may also access easily to a variety of the functions such as viewing the soundflush

information, etc.

Tap this list to go to the screen for controlling and managing the play list.

Tour finished

Wenn Sie zu Pro wechseln, erhalten Sie mehr Speicherplatz, eine Testfunktion und Playlists mit mehr als zwölf Wortpaaren. Die Pro-Version beinhaltet keine Werbung!

Willkommen zu SoundFlash 2!! Sie beginnen gleich Ihre Tour durch SoundFlash 2. Bitte tippen Sie "Weiter" an, um fortzufahren.

Mit diesem Button können Sie eine neue Playlist hinzufügen.

Wenn Sie diesen Button antippen, gelangen Sie zu den Einstellungen für Abspielgeschwindigkeit und Lautstärke.

Indem Sie diesen Button antippen, können Sie außerdem auf eine Reihe von Funktionen, wie z.B. Informationen zu SoundFlash, zugreifen.

Tippen Sie diese Liste an, um die Playlist zu kontrollieren und zu verwalten.

Tour beendet

Make the most of SoundFlash for your day-to-day study. To view this tour, press the button at the left top corner of the screen and press "?".

Tap this button to add new words and short sentences.

Tap this button to change the name of playlist.

From this button, the basic operations such as play, stop, etc. can be selected. You may also replay by tapping the list.

When you upgrade to Pro, the spelling test button will be displayed for your use. Additional setting button enables your easy adjustment.

This send button is provided to send the playlist to your friend or send to your cellphone as a backup.

SoundFlash hilft Ihnen, Ihr tägliches Lernen zu optimieren. Um diese Tour anzusehen, drücken Sie bitte den Button in der linken oberen Ecke des Bildschirms und dann "?".

Tippen Sie diesen Button an, um neue Wörter und kurze Sätze hinzuzufügen.

Tippen Sie diesen Button an, um den Namen der Playlist zu ändern.

Mit diesem Button können die grundlegenden Bedienfunktionen wie Play, Stop, etc. ausgeführt werden. Indem Sie die Liste antippen, wird sie wiederholt.

Wenn Sie zur Pro-Version wechseln, können Sie den Rechtschreibtest-Button nutzen. Ein weiterer Einstellungs-Button ermöglicht Ihnen einfache Anpassung.

Mit diesem Button können Sie die Playlist an einen Freund schicken oder auch zur Sicherung an Ihr Handy.

Enter the matching pair of the word in this section.

Once either word is entered, you may get the translation done easily by pressing this button. (The translation function is supplementary. The longer sentences may result the inaccurate translation.)

Upon completion of the data entry, push Complete button at the right top screen. The voice conversion starts. Once completed, it will bring you back to the previous screen and playback will start.

Turning on this high quality mode button enables a better quality and accurate voice conversion (purchase points needed for using the high quality mode).

Take whatever the memo you like in the MEMO section. The contents in this section will not be read out.

Geben Sie hier die passende Entsprechung des Wortes ein.

Sobald eines der Wörter eingegeben wurde, können Sie mit diesem Button leicht die Übersetzung erhalten. (Die Übersetzerfunktion ist ergänzend. Längere Sätze können zu inkorrekten Übersetzungen führen.)

Wenn die Dateneingabe beendet ist, drücken Sie den "Vollständig"-Button rechts oben. Die Konvertierung zur Sprachausgabe beginnt. Danach gelangen Sie zurück zum vorherigen Bildschirm und die Sprachausgabe startet.

Wenn Sie den Hochqualitätsmodus mit diesem Button aktivieren, erhalten Sie bessere Qualität und genauere Sprachkonvertierung (Punkterwerb ist zur Nutzung des Hochqualitätsmodus nötig).

Im Memo-Bereich können Sie jegliche Notizen verfassen. Die Inhalte dieses Bereichs werden nicht vorgelesen.

Translation can be searched via Transquare. The searched information can be added to the SoundFlash from the past contents others have studied. The contents will be fulfilled by adding ratings and comments.

From add points button, you may purchase your points. 1 point equates to 1 point for the high sound quality conversion. Normal conversion is available for free of charge.

Please paste the texts created in order in Japanese and English. You can register up to 20 lists at a time.
*Lump sum registration is available for high quality sound transforming only. *To utilize the lump sum registration, points are required.

Normal mode. Sample words.

High quality mode. Sample words.

Übersetzungen können über Transquare gesucht werden. Die gefundenen Informationen können aus den alten Inhalten anderer Lernender zu SoundFlash hinzugefügt werden. Die Inhalte werden durch Bewertungen und Kommentare aufgefüllt.

Sie können Punkte über die "Punkte hinzufügen" Schaltfläche kaufen. Ein Punkt entspricht einem Punkt für die High Quality Konvertierung. Die normale Konvertierung ist kostenlos.

Bitte fügen Sie die erstellten Texte der Reihe nach in Japanisch oder Englisch ein. Sie können bis zu 20 Listen auf einmal eintragen.
*Die Pauschaleintragung ist nur für die High Quality Umwandlung verfügbar. * Um die Pauschaleintragung nutzen zu können, sind Punkte nötig.

Normaler Modus. Beispielwörter.

High Quality Modus. Beispielwörter.

クライアント

備考

This is interface words of iPhone app '' SoundFlash".

SoundFlash is app name.
Transquare is service name.
pt means point.

Please ask me if you have question.

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。