Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【東京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使と罪の街」 開催日:2014年7月13日(日) 時間:開場 18:00/開...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は haibarasasori さん lilian_555 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 235文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/06/06 16:47:17 閲覧 1388回
残り時間: 終了

【東京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使と罪の街」

開催日:2014年7月13日(日)
時間:開場 18:00/開演 18:30
会場:赤坂BLITZ
チケット料金:前売 3,000円(税込) 入場時別途ドリンク代(500円)
※当日券販売未定
※整理番号付きスタンディング

■ファンクラブ先行予約受付
受付期間:6月11日(水)12:00~6月16日(月)23:59
※Astalight* Bコース会員限定
​※予約受付サイトは後日掲載いたします。

haibarasasori
評価 58
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/06/06 16:56:55に投稿されました
【东京】HARDBOILED NIGHT第1夜「The Narrows 天使与罪之街」
举办日:2014年7月13日(周日)
时间:开场 18:00 / 开演:18:30
会场:赤坂BLITZ
票价:预售 3000日元(税后) 入场时另交饮料费500日元
※未确定是否出售当日券
※取号码站队

■粉丝俱乐部接受先行预约
受理期间:6月11日(周三)12:00 ~ 6月16日(周一)23:59
※Astalight* B 方案只限会员购买。
※预约受理网站将于日后公布。

nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
lilian_555
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/06/06 17:09:45に投稿されました
【东京】HARDBOILED NIGHT 第1夜「The Narrows 天使与罪之街」

举行日:2014年7月13日(星期天)
时间:开场 18:00/ 开演 18:30
会场:赤坂BLITZ
门票费:先行购买 3,000日元(包括税) 进场时另需饮料费(500日元)
※当日券贩卖未定
※附带整理号码的站立式

■粉丝俱乐部受理先行预约
受理期间:6月11日(星期三)12:00~6月16日(星期一)23:59
※Astalight* B套会员限定
​※预约受理网站今后登载。

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。