Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] サブリナディープ:ブッカケとギャングバングの女王 私は1978年9月11日に生まれで、2007年9月11日の私の29歳の誕生日のパーティーのお祝いの...

この英語から日本語への翻訳依頼は "カジュアル" "ラブ" "Adult" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん tearz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 718文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

sabrinadeep1による依頼 2014/06/05 23:17:54 閲覧 5496回
残り時間: 終了

Sabrina Deep - Queen of Bukkake and Gangbang

I was born on Sep 11th 1978 and i assurged to fame as a pornstar on September 11th 2007 when i celebrated my 29th birthday throwing a party which saw me being banged by 77 men for 8 hours in a row and broadcasting it live on webcam: at today this is still the world record for the largest and longest gangbang ever broadcasted live on the Net. Since then i haven't stopped loving to have sex with my fans. In 2009 and 2010 i have been invited on The Howard Stern Show, the most popular radio show in the USA, where i have been crowned Queen of Bukkake and gangbangs. I date my fans and i even give them my private phone number so that they can talk to me whenever they want.

Sabrina Deep - ぶっかけと乱交パーティーの女王

私は1978年9月11日生まれで、ポルノスタートしての名声を築いたのは2007年9月11日、私が29歳の誕生日パーティーを開いたときのことで、8時間連続で77人の男性と関係を持ち、ウェブカメラでその状況をライブ放送しました。今日でもこの記録は世界記録として破られていません。それ以来私のファンと関係をずっと持ち続けています。2009年と2010年には、アメリカで最も人気のあるラジオショーであるハワードスターンショーに招かれ、ぶっかけと乱交パーティーの女王として王冠を授与されました。私はファンたちに個人の電話番号もあげているので、彼らがいつでも電話をかけてくることができます。

クライアント

備考

Adult website; please use the appropriate colloquial/slang wording in Japanese.
Also, "Sabrina Deep" and "The Howard Stern Show" are names (i'm not sure how it works when it comes to foreign names in Japanese).

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。