Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 キャンセルしていただいたあと、返金されるシステムになっております。 キャンセル後、もし返金されなかった場合は、 amaz...
翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
キャンセルしていただいたあと、返金されるシステムになっております。
キャンセル後、もし返金されなかった場合は、
amazon.comにお問い合わせください。
このたびは当店の管理ミスで、
販売できなくなってしまい、申し訳ございませんでした。
キャンセルしていただいたあと、返金されるシステムになっております。
キャンセル後、もし返金されなかった場合は、
amazon.comにお問い合わせください。
このたびは当店の管理ミスで、
販売できなくなってしまい、申し訳ございませんでした。
Thank you for contacting us.
When you cancel an order, the refund system will be put into operation.
If you do not get a refund after cancelling,
then you must contact Amazon.com.
We truly regret losing your business
due to the failure on our end.
When you cancel an order, the refund system will be put into operation.
If you do not get a refund after cancelling,
then you must contact Amazon.com.
We truly regret losing your business
due to the failure on our end.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 130文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,170円
- 翻訳時間
- 8分