Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からフランス語への翻訳依頼] Invoice Date Place Sender Addressee Mail Item number Shipped Per Terms...

この英語からフランス語への翻訳依頼は jojo さん 77_marant さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 319文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 52分 です。

qtbmemberによる依頼 2014/06/03 16:21:18 閲覧 3547回
残り時間: 終了

Invoice

Date

Place

Sender

Addressee

Mail Item number

Shipped Per

Terms of Payment

Remarks

Commercial value

No Commercial value

Gift

Sample

Other

Description

Net Weight

Quantity

Unit Price

Currency

Total Amount

Total

Number of pieces

Gross weight

Country of Origin

Signature

China

Japan

gauge of wire stripper

10 meter of electric wire

wire stripper

Facture:

Date:

Lieu:

L’expéditeur :

Le destinataire :

Numéro d’article de courrier :

Expédié par:

Modalités de paiement :

Observations :

Valeur commercial :

Value non commercial :

Cadeau

Échatillon :

Autre:

Description :

Poids net:

Quantité:

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。