Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 新潟県加茂市で毎年行われているイベント「AKARIBA」。 「北越の小京都」と呼ばれる加茂市の情緒・風情を「明かり」で表現しています。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ryosukeminami さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 66文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 0分 です。

dentakuによる依頼 2014/06/03 15:22:43 閲覧 1585回
残り時間: 終了

新潟県加茂市で毎年行われているイベント「AKARIBA」。
「北越の小京都」と呼ばれる加茂市の情緒・風情を「明かり」で表現しています。

AKARIBA is an event conducted every year in Kamo, Niigata Prefecture. Called "Little Kyoto of the North," you will experience the "light" of Kamo's spirit and charms,

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。