Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] [対象商品] 浜崎あゆみ NEW ALBUM「タイトル未定」 【CD+DVD】AVCD-38965/B 3,800円(本体価格)+税 【CD+Blu-ra...

翻訳依頼文
[対象商品]
浜崎あゆみ NEW ALBUM「タイトル未定」
【CD+DVD】AVCD-38965/B 3,800円(本体価格)+税
【CD+Blu-ray】AVCD-38966/B 4,200円(本体価格)+税
【CD】AVCD-38967 定価:¥3,000(本体価格)+税

※名古屋、大阪会場は商品代金+送料を頂戴致します。
※ご予約の場合、特典はご予約頂きました商品と一緒にお届け致します。
※東京公演は商品、特典ともに先着となります。なくなり次第終了となりますので予めご了承下さい。
parksa さんによる翻訳
[대상 상품]
AYUMI HAMASAKI NEW ALBUM "타이틀 미정"
[CD + DVD] AVCD-38965/B ¥3,800 (본체 가격) + 세금
[CD + Blu-ray] AVCD-38966/B ¥4,200 (본체 가격) + 세금
[CD] AVCD-38967 정가:¥3,000 (본체 가격) + 세금

※나고야, 오사카 회장은 상품 대금+우송료를 받습니다.
※예약의 경우, 특전은 예약하신 상품과 함께 보내드립니다.
※도쿄 공연은 상품, 특전 모두 선착순입니다. 소진되는 대로 종료되므로 미리 양해 부탁드립니다.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
15分
フリーランサー
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...