Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「THE VOICE」 ■JFN「THE VOICE」 ・日程:2014年5月30日(金) ・番組HP: http://www.jfn.jp/Radio...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は dujinee さん zsyc412 さん lilywang83 さん lhypds さん coolmizuki さん 516494886 さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 470文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/05/30 11:50:17 閲覧 2597回
残り時間: 終了

「THE VOICE」

■JFN「THE VOICE」
・日程:2014年5月30日(金)
・番組HP: http://www.jfn.jp/RadioShows/voice
※コメント出演

・放送局・放送時間
FM青森(22:55~23:00)
FM秋田(10:55~11:00)
FM群馬(12:55~13:00)
FM三重(22:55~23:00)
FM山陰(7:35~7:40)
FM岡山(22:55~23:00)
FM山口(22:55~23:00)
FM香川
FM高知
FM佐賀
FM沖縄

dujinee
評価 54
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/30 12:02:02に投稿されました
「THE VOICE」

■JFN「THE VOICE」
・日程:2014年5月30日(周五)
・节目主页: http://www.jfn.jp/RadioShows/voice
※评论出演

・播放电台・播放時間
FM青森(22:55~23:00)
FM秋田(10:55~11:00)
FM群马(12:55~13:00)
FM三重(22:55~23:00)
FM山阴(7:35~7:40)
FM冈山(22:55~23:00)
FM山口(22:55~23:00)
FM香川
FM高知
FM佐贺
FM冲绳
zsyc412
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/30 12:05:56に投稿されました
「THE VOICE」
■JFN「THE VOICE」
・日期:2014年5月30日(周五)
・节目主页: http://www.jfn.jp/RadioShows/voice
※解说出演
电视台'播放时间
FM青森(22:55~23:00)
FM秋田(10:55~11:00)
FM群马(12:55~13:00)
FM三重(22:55~23:00)
FM山阴(7:35~7:40)
FM岡山(22:55~23:00)
FM山口(22:55~23:00)
FM香川
FM高知
FM佐贺
FM沖縄
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
lhypds
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/30 12:23:16に投稿されました
- THE VOICE -

■ JFN - THE VOICE -
・日程:2014 年 5 月 30 日(星期五)
・节目官方主页: http://www.jfn.jp/RadioShows/voice
※谈话类播音

・电视台 (播放时间)
FM 青森 (22:55~23:00)
FM 秋田 (10:55~11:00)
FM 群马 (12:55~13:00)
FM 三重 (22:55~23:00)
FM 山阴 (7:35~7:40)
FM 冈山 (22:55~23:00)
FM 山口 (22:55~23:00)
FM 香川
FM 高知
FM 佐贺
FM 冲绳
lhypds
lhypds- 10年以上前
电视台 (播放时间) -> 电台 (播放时间)
coolmizuki
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/30 12:07:18に投稿されました
「THE VOICE」

■JFN「THE VOICE」
・日期:2014年5月30日(星期五)
・节目网址: http://www.jfn.jp/RadioShows/voice
※以录音演出

・播放电台・播放时间
FM青森(22:55~23:00)
FM秋田(10:55~11:00)
FM群馬(12:55~13:00)
FM三重(22:55~23:00)
FM山陰(7:35~7:40)
FM岡山(22:55~23:00)
FM山口(22:55~23:00)
FM香川
FM高知
FM佐賀
FM沖縄

6月2日(月)日本テレビ「しゃべくり007」出演決定!!

■日本テレビ「しゃべくり007」
・日程:2014年6月2日(月)
・放送時間:22:00-23:00
・番組HP: http://www.ntv.co.jp/007/

5月31日(土)TBS「王様のブランチ」出演決定!!

■TBS「王様のブランチ」
・日程:2014年5月31日(土)
・放送時間:9:30-14:00
・番組HP: http://www.tbs.co.jp/brunch/
※「買い物の達人」のコーナーに出演します!

dujinee
評価 54
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/30 12:09:22に投稿されました
6月2日(月)日本テレビ「しゃべくり007」出演決定!!

■日本电视台「闲聊007」
・日程:2014年6月2日(周一)
・播放时间:22:00-23:00
・节目主页: http://www.ntv.co.jp/007/

5月31日(周六)决定出演TBS「王者的早午餐」!!

■TBS「王者的早午餐」
・日程:2014年5月31日(周六)
・播放时间:9:30-14:00
・节目主页: http://www.tbs.co.jp/brunch/
※将在「買购物达人」栏目演出!
zsyc412
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/30 12:17:08に投稿されました
6月2日(周一)日本电视台【闲聊007】节目播放决定!!
■日本电视台【闲聊007】
日期:2014年6月2日(周一)
播放时间:22:00-23:00
电视台主页:http://www.tbs.co.jp/brunch/
※【购物达人】中将会有点播环节!!
lilywang83
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/30 12:27:49に投稿されました
6月2日星期一日本电视台「爆弹发言007」決定出演!!

■日本电视台「爆弹发言007」
・日期:2014年6月2日星期一
・放送时间:22:00-23:00
・栏目网址: http://www.ntv.co.jp/007/

5月31日星期六 东京放送「王者饮食达人」決定出演!!

■ 东京放送「王者饮食达人」
・日期:2014年5月31日星期六
・放送时间:9:30-14:00
・栏目网址: http://www.tbs.co.jp/brunch/
「王者饮食达人」的专栏出演!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
516494886
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/30 12:14:47に投稿されました
决定出演6月2日(周一)日本电视台的搞笑电视访谈节目「随便说 007」
■日本电视台「随便说 007」
・日期:2014年6月2日(周一)
・播出时间:22:00-23:00
・栏目HP: http://www.ntv.co.jp/007/

决定出演5月31日(周六)日本TBS电视台的美食节目「皇帝的饮食」
■TBS「皇帝的饮食」
・日期:2014年5月31日(周六)
・播出时间:9:30-14:00
・栏目HP: http://www.tbs.co.jp/brunch/
※同时也在「购物达人」中有精彩表现!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。