Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」公演内容発表! ■「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」公演内容発表 <日時> 2014年...
翻訳依頼文
「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」公演内容発表!
■「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」公演内容発表
<日時>
2014年7月26日(土)
<会場>
Mt.RAINIER HALL 渋谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/
■「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」公演内容発表
<日時>
2014年7月26日(土)
<会場>
Mt.RAINIER HALL 渋谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/
doakuma
さんによる翻訳
"SOLI여행! 개선 라이브 from BRAZIL"공개 내용 발표!
■"SOLI여행! 개선 라이브 from BRAZIL"공개 내용 발표!
<일시>
2014년 7월 26일 (토)
<장소>
Mt.RAINIER HALL 시부야 PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/
■"SOLI여행! 개선 라이브 from BRAZIL"공개 내용 발표!
<일시>
2014년 7월 26일 (토)
<장소>
Mt.RAINIER HALL 시부야 PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 552文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,968円
- 翻訳時間
- 41分
フリーランサー
doakuma
Starter
フリーランサー
pooool
Starter (High)
よろしくお願い致します。