Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] 札幌市時計台 北海道庁旧本庁舎(赤れんが庁舎) さっぽろテレビ塔 札幌市 1階大展示室 演武場建設の歴史や塔時計が付けられたいきさつ、農学校生徒の英語によ...

翻訳依頼文
札幌市時計台
北海道庁旧本庁舎(赤れんが庁舎)
さっぽろテレビ塔
札幌市
1階大展示室
演武場建設の歴史や塔時計が付けられたいきさつ、農学校生徒の英語による学習の様子、時計台を取り上げた歌と小説、修復工事の映像など様々な角度から時計台を学ぶことができる。
時計台の鐘
演武場はかつて「農学校の大時計」と呼ばれていた。農学校が移転し札幌区が演武場を譲り受けた頃より「時計台」と呼ばれるように。都心のビル化が進む以前、鐘は一里四方に響き渡り市民に澄んだ鐘の音を届けていた。
renay renayさんによる翻訳
Sapporo Clock Tower
Former Hokkaidō Government Office
Sapporo TV Tower
Sapporo City
A huge exhibition room on the first floor
From various angles, you can learn the history of the martial arts hall and the clock tower, observe the classes in English among agricultural school students, hear the song about the clock tower, and watch the video of the restoration work for the clock tower.
The bell of the clock tower
Long time ago, the martial arts hall was called "The Big Clock Tower of the Agricultural School."
I has been called a "clock tower" since the agricultural school has moved and Sapporo Ward was has been given the martial arts hall. Before the city has been urbanized, the bell had spread and delivered its beautiful sounds to citizens throughout the city.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
227

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
2,043円

翻訳時間
26分

フリーランサー
Starter

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な108,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)