[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Fresh homemade: Rose Bakery Hailing from Paris, this stylish French bakery s...

この英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は zoe-ge さん peter_kj_pan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 718文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 4分 です。

activetestによる依頼 2014/05/27 10:42:23 閲覧 2538回
残り時間: 終了

Fresh homemade: Rose Bakery

Hailing from Paris, this stylish French bakery serves an impressive array of exquisite homemade cakes, in true Western style. I’m highly disinterested in fluffy, airy creations, as I like my cakes to be rich, dense and more savoury than sweet.

Rose Bakery definitely caters to my picky taste buds and the vast display of cakes is enough to make my head spin: think walnut and amaretto, coconut lime, banana pecan, matcha and raspberry.

Don’t leave without trying their famous cylinder-shaped carrot cake, or their “Zucchini and Carrot” variation – and thank me later. (Cakes from ¥550)

Atre Kichijoji 1F 1-1-24 Kichijoji Minami machi, Musashino-ku.
Rose Bakery website (other locations in Tokyo)

peter_kj_pan
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/27 11:46:14に投稿されました
新鲜手做:玫瑰烘焙坊

承袭自巴黎海棱区的风味,这间时尚感十足的的法国烘焙坊,供应一系列令人印象深刻的精美自制蛋糕,完全是真正的欧式风格,而且超乎我想象的蓬松、轻软、且具创意。完全符合我的口感偏好:层次丰富、绵密,且甜而不腻。

这间烘焙坊不但在味觉上满足了我向来挑剔的味蕾,大到超乎想象的陈列柜更令我我目瞪口呆,各种口味满满呈现:核桃、杏仁、椰子霜、香蕉片、抹茶粉、以及覆盆子等等。

千万不要错过他们最具盛名的红萝卜瑞士卷,还有新开发的「西生菜/胡萝卜瑞士卷」。品尝完记得告诉我你的感想。(最低单价日币550元)

地址:武藏野区吉祥寺南町1-1-24 ATRE吉祥寺大楼1F
玫瑰烘焙坊官网(附东京都其它分店位置)
zoe-ge
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/05/27 11:36:40に投稿されました
新鲜的家庭自制 玫瑰烘培
来自巴黎,流行的法式烘培,带给您精致家庭自制,完全的西式享受。我向您呈献轻盈如羽毛般,却又内涵风韵的甜美感觉。

玫瑰烘培完全满足我挑剔的品味,仅是一见,我脑海里就呈现出那些美味的胡桃,杏仁,椰子,碧根果以及抹茶,山莓
感谢我提醒您千万别错过那闻名的园胡萝卜蛋糕,喻之胡瓜胡萝卜进化(价格550起)
アトレ 吉祥寺1F 1-1-24 吉祥寺 南町、武蔵区
请上玫瑰烘培搜索其他东京店铺

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。