Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ①当店をご利用頂きありがとうございます。 決済に関しましてはAmazonが行っており、Amazon側でしか対応が出来ない為、 お手数をおかけして申...

翻訳依頼文
①当店をご利用頂きありがとうございます。

決済に関しましてはAmazonが行っており、Amazon側でしか対応が出来ない為、
お手数をおかけして申し訳ございませんが、
下記のAmazonのカスタマーサービスまでご連絡をお願い致します。

②お問い合わせありがとうございます。

③商品は、到着したでしょうか。

④商品を発送しましたらご連絡させていただきます。

⑤商品到着までしばらくお待ちくださいませ。
mbednorz さんによる翻訳
1. Thank you for using our store.

Concerning payment, it is performed by Amazon, so since only Amazon can process it,
I'm sorry for the trouble, but please contact Amazon's customer service below.

2. Thank you for inquiring.

3. Did your item arrive?

4. We will contact you once the item is sent.

5. Please wait a little until the item arrives.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
197文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,773円
翻訳時間
11分
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する