Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 「GyaO! Presents MTV Live Performance Of The Year 2014 / 最優秀ライブパフォーマンス」にMay J....

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tearz さん [削除済みユーザ] さん ekyab さん cold7210 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 515文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

g029による依頼 2014/05/26 14:55:24 閲覧 1313回
残り時間: 終了

「GyaO! Presents MTV Live Performance Of The Year 2014 / 最優秀ライブパフォーマンス」にMay J.がノミネート!

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/26 15:11:33に投稿されました
May J was nominated in "Gyao!Presents MTV live Performance of the year 2014/ the best live performance"
ekyab
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/05/26 15:09:41に投稿されました
May J. is nominated to "GyaO! Presents MTV Live Performance Of The Year 2014 / The greastest live performance"!

MTVが収録した2013年度のライブ映像の中から、皆さんからの視聴数で最優秀を決定する「GyaO! Presents MTV Live Performance Of The Year 2014 / 最優秀ライブパフォーマンス」にMay J.がノミネートされました。

ぜひ下記URLよりライブ映像をご覧頂き、投票をお願い致します!

※集計期間:5月19日(月)~6月8日(日)、結果発表:6月10日(火)を予定

MTV VMAJページ:vmaj.jp

■May J.

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/26 19:49:38に投稿されました
The best live movie on MTV in 2013 will be chosen by the number of views for each movie nominated.
May J. was nominated 「GyaO! Presents MTV Live Performance Of The Year 2014 / Best live performance」.

Please check the following URL to watch the live movies and vote!

※The aggregation period: 5/19(Mon)~6/8(Sun), The scheduled result announcement: 6/10(Tue)

MTV VMAJ page:vmaj.jp

■May J.
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/05/26 21:12:41に投稿されました
Among the live images MTV videotaped in 2013, May J. is nominated for "GyaO! Presents MTV Live Performance Of The Year 2014/ the best live performer", which finalizes the best performer based on the audience rating.

Please check the below URL for the live images and vote for the best!

*Voting Period: Mon, May 19th thru Sun, June 8th, Result Announcement: Tue, June 10th (tentative).

MTV VMAJ page: vmaj.jp

■May J.



May J. 「Garden」【MTV ZUSHI FES 2013】
http://gyao.yahoo.co.jp/player/03000/v00332/v0000000000000001310/

May J. 「Precious」【MTV ZUSHI FES 2013】
http://gyao.yahoo.co.jp/player/03000/v00332/v0000000000000001309/

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/26 15:12:04に投稿されました

May J. "Garden"【MTV ZUSHI FES 2013】
http://gyao.yahoo.co.jp/player/03000/v00332/v0000000000000001310/

May J. "Precious"【MTV ZUSHI FES 2013】
http://gyao.yahoo.co.jp/player/03000/v00332/v0000000000000001309/
cold7210
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/26 15:17:33に投稿されました
May J. “Garden” <MTV ZUSHI FES 2013>
http://gyao.yahoo.co.jp/player/03000/v00332/v0000000000000001310/

May J. “Precious”<MTV ZUSHI FES 2013>
http://gyao.yahoo.co.jp/player/03000/v00332/v0000000000000001309/

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。