Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 耳朵恋爱了

この中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼は lauhoilunhelen さん sansanttt さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

g029による依頼 2014/05/24 12:47:28 閲覧 3308回
残り時間: 終了

耳朵恋爱了

lauhoilunhelen
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/24 12:49:26に投稿されました
耳朵戀愛了
sansanttt
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/24 12:49:33に投稿されました
耳朵戀愛了

将在5月19日(周一)18:00左右出演

JOY FM(FM宫崎)《耳朵恋爱了》
※向山单独出演

http://www.joyfm.co.jp/

lauhoilunhelen
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/24 12:49:36に投稿されました
將在5月19日(週一)18:00左右出演

JOY FM(FM宮崎)《耳朵戀愛了》
※向山單獨出演

http://www.joyfm.co.jp/
sansanttt
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/05/24 12:49:50に投稿されました
將在5月19日(週一)18:00左右出演

JOY FM(FM宮崎)《耳朵戀愛了》
※向山單獨出演

http://www.joyfm.co.jp/

クライアント

備考

アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。