Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 目立つキズやシミは本体にはないということでよろしいですね?

翻訳依頼文
目立つキズやシミは本体にはないということでよろしいですね?
mini373 さんによる翻訳
There are no outstanding scratches or stains, aren't there?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
29文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
261円
翻訳時間
16分
フリーランサー
mini373 mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...