Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 目立つキズやシミは本体にはないということでよろしいですね?
翻訳依頼文
目立つキズやシミは本体にはないということでよろしいですね?
mini373
さんによる翻訳
There are no outstanding scratches or stains, aren't there?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 29文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 261円
- 翻訳時間
- 16分
フリーランサー
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...