[英語から日本語への翻訳依頼] 25 led こんにちは。あなたがどの製品について言及しているのかわかりません。商品のタイプ、製品番号、あなたのeBay ユーザーIDといったような...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ondadiglicine9 さん okamotodari さん hidessy さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 335文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

nakamuraによる依頼 2014/05/21 22:37:53 閲覧 1563回
残り時間: 終了

25led

Hi, I ma not certain as to what product you're referring to. Could you

please provide more information? Item type, Item number and your

eBay user ID?

I am sorry, I just noticed the case information about this messaging board. I will check with our warehouse regarding this transaction and get back to you asap! Regards, Customer care

25led様

こんにちは。どの商品に関する問い合わせでしょうか? 項目種別、品番、eBay のユーザーID等、詳細な情報を頂けますでしょうか?

申し訳ございません。たった今、この件について把握いたしました。弊社の倉庫係とともにこの取引情報をチェックし、早急に返信します!

よろしくお願いいたします。

カスタマーセンター

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。