Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] NEW SINGLE「Sweat / Answer」(2014.06.11)タイアップ決定!

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は rooney_elephant さん leon_0 さん zsyc412 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 187文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 20時間 57分 です。

g029による依頼 2014/05/21 15:59:45 閲覧 2188回
残り時間: 終了

NEW SINGLE「Sweat / Answer」(2014.06.11)タイアップ決定!

新单曲《Sweat / Answer》(2014.06.11)将跨界合作!

6月11日発売NEW SINGLE「Sweat / Answer」にタイアップが決定いたしました!

「Sweat」 
日本テレビ系「スッキリ!!」6月テーマソング
全国音楽情報TV『MUSIC B.B.』 6月度エンディングテーマ

「Answer」 
NHKドラマ10「ハードナッツ!」主題歌

6月11日发售的新单曲《Sweat / Answer》将与其他媒体跨界合作!

《Sweat》 
日本电视台节目“SUKKIRI!!”6月主题曲
全国音乐情报节目《MUSIC B.B.》 6月份结尾曲

《Answer》 
NHK电视剧10「HARD NUTS!」主题曲

クライアント

備考

アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。