Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] イベントプロデュース協会(JEPC)の関東本部は、7月8日から、イベントの理論と実践を体系的に学ぶ育成講座、JEPC イベントオープンカレッジ 『企業イベ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 hideyuki さん [削除済みユーザ] さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 38分 です。

toushisによる依頼 2014/05/21 12:09:27 閲覧 2645回
残り時間: 終了

イベントプロデュース協会(JEPC)の関東本部は、7月8日から、イベントの理論と実践を体系的に学ぶ育成講座、JEPC イベントオープンカレッジ 『企業イベントコース』を開講する。

同カレッジは、JEPC関東本部と東京富士大学イベントプロデュース学科を監修するJEPCイベント総合研究所が共同でカリキュラムを作成したもの。

メーカーのセールスプロモーション担当者、イベント関連会社担当者や、今後イベントを実務に生かしたいと考えるビジネスマンを対象に、11のプログラムを用意している。

The Kanto headquarters of the association of event produce (JEPC) opens an upbringing lecture to learn the theory and the practice of the event systematically, JEPC Open College "a company event course" from July 8.

The curriculum used in the College was created jointly by JEPC Kanto headquarters and JEPC Events Research Institute supervising the Event Produce Department of the University of Tokyo Fuji.

Eleven programs has been prepared for the sales promotion persons in charge from companies, persons in charge from event-related companies, and the businessmen who want to make use of an event in business in future.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。