Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] J:COMテレビ「OTODAMA FOREST STUDIO in 秋川渓谷 ~感謝を込めて、10年目の絆~」出演!(6/21)

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は boboxies さん rooney_elephant さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 270文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 11時間 2分 です。

g029による依頼 2014/05/21 11:35:20 閲覧 1619回
残り時間: 終了

J:COMテレビ「OTODAMA FOREST STUDIO in 秋川渓谷 ~感謝を込めて、10年目の絆~」出演!(6/21)

J:COM电视即将上映 “OTODAMA FOREST STUDIO in 秋川溪谷 ~衷心感谢、10年之缘~”!

「OTODAMA FOREST STUDIO in 秋川渓谷 ~感謝を込めて、10年目の絆~」

日程:6/21(土)
時間:21:00~23:00

■放送局
J:COMテレビ

■放送チャンネル
・札幌・仙台・関東エリア…10ch
・関西・九州エリア…12ch
・下関エリア…111ch

■ホームページ
http://www.myjcom.jp/jtele.html?cid=sells_navi_tv_jcom-channel-hd

“OTODAMA FOREST STUDIO in 秋川溪谷 ~衷心感谢、10年之缘~”

日期:6/21(周六)
时间:21:00~23:00

■播放电视台
J:COM电视

■播放频道
・札幌、仙台、关东地区…10ch
・关西、九州地区…12ch
・下关地区…111ch

■主页
http://www.myjcom.jp/jtele.html?cid=sells_navi_tv_jcom-channel-hd

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。