Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] リクエストいただいたもう少し水分値を高くということと、バナナ風味を強くすることを再度検討しております。処方が決まらないとコストが出てきません。水分値を高く...

翻訳依頼文
リクエストいただいたもう少し水分値を高くということと、バナナ風味を強くすることを再度検討しております。処方が決まらないとコストが出てきません。水分値を高くすると賞味期限が短くなる可能性があります。また、確認でき次第、ご連絡いたします。試作も進めていますので、完成したものを送ります。
asami0721 さんによる翻訳
We are reconsidering your request on adding more water and strengthening the banana flavor. The price cannot be set until we find a method to make this happen. The expiration date may quicken when raising water levels. We will contact you again when we can confirm things. We are creating samples, so they will be sent you when finished.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
141文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,269円
翻訳時間
29分
フリーランサー
asami0721 asami0721
Starter (High)