Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 追跡番号を見て驚きました。輸送が今月の14日、ALBUQUERQUEからスタートしていないみたいなんですが、どういう事になっているのでしょうか?商品の配送...

翻訳依頼文
追跡番号を見て驚きました。輸送が今月の14日、ALBUQUERQUEからスタートしていないみたいなんですが、どういう事になっているのでしょうか?商品の配送を待っているのですが。至急確認をお願いします。
steveforest さんによる翻訳
I am astonished to see the tracking number. It seems that the shipment wasn't departed from Albuquerque, NM on the 14th of this month but what is happening out there? As I am waiting for the item to be shipped so soon, would you make sure the matter, please?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
100文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
900円
翻訳時間
2分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...