[英語から日本語への翻訳依頼] お客様のポイント残高が変更されました。 吉田ゆきや様 以下、取引詳細です。 ポイント数 +69 ポイント残高 174 詳細:注文#100...

この英語から日本語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん akira_bkk さん aus744 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 558文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

yotubapapa1107による依頼 2014/05/20 01:41:40 閲覧 1866回
残り時間: 終了


Your reward points balance has changed

Dear yoshida yukiya,

Your points balance has changed.

Here is the transaction details:
Points Amount: +69
Your Balance: 174
Detail: Reward for checkout order #100078395
+69 points for product: X Fire XGUN Combo Kit

Date: 19/05/2014 17:35

Please login to your account to check your balance and review the transaction history.
If you have any questions about your transaction, please feel free to contact us at support@ukecigstore.com or by phone at 020 3475 4885.

This message was sent by the Reward Points system - UK ECIG STORE.

あなたのポイント残高が変更になりました

ヨシダユキヤ様

あなたのポイント残高が変更になりました。
取引内容は以下の通りです:
ポイント: +69
残高: 174
詳細: チェックアウトオーダー #100078395 に対する報酬
+69ポイント適用商品: X Fire XGUNコンボキット

日時: 2014年5月19日 17時35分

あなたのアカウントにログインし、残高と取引履歴を確認してください。
お取引についてご質問がありましたら、 support@ukecigstore.comにEメールもしくは020 3475 4885までお電話ください。

このメッセージは、UK ECIG STOREのReward Pointsシステムから送信されました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。