Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ①●●様 この度は、お買い上げ下さいまして、ありがとうございました。 只今キャンペーン期間中です! 今回のお取引に関しての評価をお願いできればと思い...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん yoyokan さん ryojiyono さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 230文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

tomaによる依頼 2014/05/16 13:38:47 閲覧 1420回
残り時間: 終了

①●●様

この度は、お買い上げ下さいまして、ありがとうございました。

只今キャンペーン期間中です!

今回のお取引に関しての評価をお願いできればと思います。
もし最高評価を入れてくれた場合は、Amazonギフトカードの
5ドル分をプレゼントさせていただきます。

②※只今、キャンペーン期間中のため無料で速達の発送をさせていただいています。

③この度は、評価をしていただきありがとうございます。
AmazonギフトカードのPDFファイルを送らせていただきました。
ギフトカード番号:

① Dear ●●.

Thank you for shopping with us this time.

We are now holding the campaign!

I am grateful if you could leave your feedback about the deal at this time.
If you would leave a positive feedback, we will present you a Amazon gift card at $5.00.

② Since we are holding the campaign, we offer the shipping charge for free.

③ Thank you for leaving your positive feedback at this time.
We attach the Amazon gift card in pdf format.
Gift card No.:

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。