Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] eba きゃの 英語が下手ですみません 商品の状態がいいものが手に入りました。 写真は前回お送りしたものです。 こちらの商品でよろしいでしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん kpanzer さん nyincali さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 69文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

okotay16による依頼 2014/05/10 14:01:57 閲覧 1516回
残り時間: 終了

eba きゃの
英語が下手ですみません

商品の状態がいいものが手に入りました。
写真は前回お送りしたものです。
こちらの商品でよろしいでしょうか?

eba kyano

I'm sorry my English is bad.

I have come by some merchandise that is in good condition.
I sent you a picture of it last time.
Would you like this merchandise?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。