・商品が届かなかったと伺い残念に思っています。
その商品はアマゾンに発送を委託しているので、アマゾンが責任を持って対応します。
既に返金か商品の発送が行われていると良いのですが…。
とても可愛い手拭いなので、アマゾンによって紛失されていないことを祈っています。
お手数ですが、解決の暁には御一報頂けますと助かります。
・以上の内容でよろしければご連絡ください。
何か一品購入していただければお互いのメールアドレスと住所が分かります。
ご安心ください。
*We're sorry that the product didn't get to you.
The product was sent by Amazon on our behalf, so Amazon will take a responsibility and attend to this matter.
I hope that the refund has already been made or that the product has already been sent out...
It is such a pretty Japanese towel. I hope Amazon hasn't lost it.
I am sorry for the trouble, but it would be appreciated if you could contact me again once the problem has been resolved.
*If the above is correct, please contact me.
We will know e-mail addresses and residential addresses of both parties once you've purchased a product from us.
Please rest assured.