Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ebayを通して下記のメッセージをあなたから受け取りました。 xxxxx もしこちらのアイテムを150ドルで購入可能でしたら購入をしたいです。

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さん nyincali さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 69文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

tableによる依頼 2014/05/08 02:31:38 閲覧 1437回
残り時間: 終了

ebayを通して下記のメッセージをあなたから受け取りました。

xxxxx


もしこちらのアイテムを150ドルで購入可能でしたら購入をしたいです。

yakuok
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/05/08 02:40:20に投稿されました
Through eBay, I got the following message from you.

xxxxx

If the said item is on sale for $150.00, I would like to purchase it.
nyincali
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/05/08 02:37:15に投稿されました
I got the following message from you through ebay.

xxxx

If you can sell this item for $150, I would like to purchase it from you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。