Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Hello. Thank you for your inquiry. We have requested for investigation. Up...
翻訳依頼文
ame2212
こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
現在は調査を依頼しております。
現段階での回答では紛失した可能性が高いとのことです。
新しい商品の在庫を確認しましたが残念ながら
在庫がありませんでした。
ご迷惑をお掛けしてすみません。
どうぞよろしくお願い致します。
こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
現在は調査を依頼しております。
現段階での回答では紛失した可能性が高いとのことです。
新しい商品の在庫を確認しましたが残念ながら
在庫がありませんでした。
ご迷惑をお掛けしてすみません。
どうぞよろしくお願い致します。
Hello.
Thank you for your inquiry.
We have requested for investigation.
Up untill now, is is most likely that it has been lost.
We checked our stock, but it is out of stock now.
We are so sorry for this trouble.
Please feel free to contact us for any inquiry.
Thank you for your inquiry.
We have requested for investigation.
Up untill now, is is most likely that it has been lost.
We checked our stock, but it is out of stock now.
We are so sorry for this trouble.
Please feel free to contact us for any inquiry.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 131文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 295.5円
- 翻訳時間
- 16分