Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 少し値段が高いので今回は購入を見送ります。 〇〇の部品を探しているんだけど、ドイツ国内で入手できませんか? 継続的に仕入れることができると良いビジネスにな...

翻訳依頼文
少し値段が高いので今回は購入を見送ります。
〇〇の部品を探しているんだけど、ドイツ国内で入手できませんか?
継続的に仕入れることができると良いビジネスになるんだけど。。。
yakuok さんによる翻訳
This time around, I will pass as the price is a little too expensive.
I'm looking for 〇〇's parts. Do you think they can be found in Germany?
I am sure it will be a good business if I can bring them in on a regular basis.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
83文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
747円
翻訳時間
5分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する