Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 最高額入札者が支払をキャンセルしたため、あなたにsecond chance offerを送ります。 ---- 分かりました。あなたに○○ドルの返金をおこな...
翻訳依頼文
最高額入札者が支払をキャンセルしたため、あなたにsecond chance offerを送ります。
----
分かりました。あなたに○○ドルの返金をおこないます。
返金処理が完了するまで少々お待ち下さい。
----
分かりました。あなたに○○ドルの返金をおこないます。
返金処理が完了するまで少々お待ち下さい。
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
Since the winning bidder cancelled the item, now we offer you the second chance.
----
We understand your situation and refund you $○○.
It won't be long before the process is successfully done.
----
We understand your situation and refund you $○○.
It won't be long before the process is successfully done.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 99文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 891円
- 翻訳時間
- 14分