Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[イタリア語から日本語への翻訳依頼] 復権 お願いした情報を送って頂き感謝いたします。しかしながら、貴殿のアカウントを調査した結果、数人の購入者から注文した商品を受け取っていないとの回答...

このイタリア語から日本語への翻訳依頼は amite さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 528文字

okotay16による依頼 2014/05/01 02:54:31 閲覧 2110回
残り時間: 終了

復権
La ringraziamo per aver fornito le informazioni richieste. Tuttavia da un'analisi del Suo account risulta che alcuni degli acquirenti non hanno ricevuto gli ordini richiesti.

Prima di considerare un eventuale ripristino dei Suoi privilegi di vendita, La preghiamo di fornire un resoconto dettagliato della procedura che seguirà per impedire eventuali reclami futuri dovuti alla mancata ricezione della merce. Provvederemo ad analizzare il Suo piano e a decidere in merito all'eventuale ripristino dei Suoi privilegi di vendita.

amite
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/05/01 16:04:09に投稿されました
復権

お願いした情報を送って頂き感謝いたします。しかしながら、貴殿のアカウントを調査した結果、数人の購入者から注文した商品を受け取っていないとの回答がありました。

出品者としての権利を回復する前に、どうしたら商品がお客様に届かない状態を防げるか、それについて取るべき対策を詳細にまとめ提出していただくよう、お願いいたします。それを分析した上で、貴殿が出品者としての権利を回復できるかを決定したいと思います。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。