Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 箱がほんの少し損傷してますが、潰れてるわけではないですし、大した問題ではないです。

この英語から日本語への翻訳依頼は middlefield さん gloria さん happytranslator さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 71文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 5分 です。

tondaiによる依頼 2011/05/07 08:28:45 閲覧 1456回
残り時間: 終了

The box has VERY minor wear but its is not crushed or issues like that.

箱がほんの少し損傷してますが、潰れてるわけではないですし、大した問題ではないです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。