[日本語から英語への翻訳依頼] 先ほど決済しました。 追加で、45RPMのチューブとホルダーを2セット、それにLPのチューブだけ2個頼むと、総額で幾らになりますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は karelua さん happytranslator さん junnyt さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 56分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/05/07 05:25:49 閲覧 2155回
残り時間: 終了

先ほど決済しました。
追加で、45RPMのチューブとホルダーを2セット、それにLPのチューブだけ2個頼むと、総額で幾らになりますか?

I've just settled transaction.
If I order 2 sets of 45RPM tube plus holder and 2 LP tube only as an additional order, how much is the total amount?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。