Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Randy James Magtibay 氏 (参加者)金メダリスト Jose A. Guevarra 氏―トレーナー・エキスパート 電子機器組み立て...
翻訳依頼文
• Randy James Magtibay (Competitor) Gold Medalist
Mr. Jose A. Guevarra - Trainer/Expert
Electronics Assembly ( Special Events Abilympic Category)
12th Philippine National Skills Competition
December 5-8, 2005
• Randy James Magtibay (Competitor)
Official Entry 7th International Abilympics
Davao City/Sur - Electronics Assembly
November 2007 Shizouka, Japan
2005 Most Outstanding Technical Training Center
Awarded by the:
Philippine Marketing Excellence Institute Sales and Marketing Magazine and the Asian Institute of Marketing and Entrepreneurship
Mr. Jose A. Guevarra - Trainer/Expert
Electronics Assembly ( Special Events Abilympic Category)
12th Philippine National Skills Competition
December 5-8, 2005
• Randy James Magtibay (Competitor)
Official Entry 7th International Abilympics
Davao City/Sur - Electronics Assembly
November 2007 Shizouka, Japan
2005 Most Outstanding Technical Training Center
Awarded by the:
Philippine Marketing Excellence Institute Sales and Marketing Magazine and the Asian Institute of Marketing and Entrepreneurship
jojo
さんによる翻訳
•ランディ・ジェームズ・マジベイ(参加者)金メダリスト
ホセ・A・ゲバラ氏 - トレーナー/エキスパート
電子部品組立(特別イベントアビリンピック分野)
第12回フィリピン技能五輪全国大会
2005年12月5〜8日
•ランディ・ジェームズ・マジベイ(参加者)
公式エントリ第7回国際アビリンピック
ダバオ市/シュール - 電子部品組立
2007年11月静岡(日本)
2005年最優秀技術研修センター
以下から受賞:
フィリピンマーケティングエクセレンス研究所セールス&マーケティング誌およびマーケティングと起業家精神のアジア研究所
ホセ・A・ゲバラ氏 - トレーナー/エキスパート
電子部品組立(特別イベントアビリンピック分野)
第12回フィリピン技能五輪全国大会
2005年12月5〜8日
•ランディ・ジェームズ・マジベイ(参加者)
公式エントリ第7回国際アビリンピック
ダバオ市/シュール - 電子部品組立
2007年11月静岡(日本)
2005年最優秀技術研修センター
以下から受賞:
フィリピンマーケティングエクセレンス研究所セールス&マーケティング誌およびマーケティングと起業家精神のアジア研究所
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 540文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,215円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
jojo
Starter
speedy & straight