[日本語から英語への翻訳依頼] ●●●●様 当店をご利用いただきありがとうございます。 今のところ、12本の在庫はありますが、 店舗併売品のため、その商品は売り切れとなってしまう可能性が...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 mooomin さん eggplant さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん noriko_s さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 136文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

tomaによる依頼 2014/04/25 22:38:59 閲覧 1835回
残り時間: 終了

●●●●様
当店をご利用いただきありがとうございます。
今のところ、12本の在庫はありますが、
店舗併売品のため、その商品は売り切れとなってしまう可能性があります。
ご注文いだだければ速達便(発送から約5~7日かかります)の手配を
させていただきます。
何卒、よろしくお願い致します。

Dear ●●●●,

Thank you for using our service.
We have 12 pieces in stock as of now, but it is possible that they might be sold out as they are sold at the retail store as well.
If you order now, we will arrange the shipping by express delivery (it takes approximately 5 to 7 days after dispatch).
Best regards,

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。