Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] これは(ライカ)私の義理の父の遺産(財産)です。 私は、ライカ(Leica)のカメラについては全く知識がないので、あなたの質問に沿ってお答えしますと、義...

この英語から日本語への翻訳依頼は ttanaka さん atsupu さん happytranslator さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 195文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

gifugpznoriによる依頼 2011/05/06 11:44:51 閲覧 1322回
残り時間: 終了

his is from my father-in-laws estate.
I do not know anything about Leica Cameras so send along your questions.
I know he loved this item (and several others) so it is likely in very good condition.

これは(ライカ)私の義理の父の遺産(財産)です。
私は、ライカ(Leica)のカメラについては全く知識がないので、あなたの質問に沿ってお答えしますと、義理の父はこのカメラをとっても大切にしていました。また他の幾つかのカメラも同様にとても大事にしていたとことを考えると、このライカはとってもよい状態だと思われます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。