Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 韓国語への翻訳依頼] サスペンスノベル 〜弟は僕だけのもの〜 世界を震撼させた、史実に基づく物語! 狂気か愛か!? 衝撃のラスト!

翻訳依頼文
サスペンスノベル

〜弟は僕だけのもの〜

世界を震撼させた、史実に基づく物語!
狂気か愛か!?
衝撃のラスト!


nuko さんによる翻訳
서스펜스 소설

〜남동생은 나만의 것〜

세계를 뒤흔든, 실화를 바탕으로 한 이야기!
광기인가 사랑인가!?
충격의 결말!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
50文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
450円
翻訳時間
5分
フリーランサー
nuko nuko
Senior
初めまして。오해성(Oh Hae Seong, オ・ヘソン)と申します。
現在大学に在学中で、専攻は経営(会計)です。
日本語は約10年前から勉強し...
相談する