Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ インドネシア語への翻訳依頼] 「きゅんきゅん恋学園!」 人気恋愛・オトメ(Dating sim)ゲーム「恋学園」(Love Academy) のキャラがスタンプになりました!可愛いアイ...

この日本語からインドネシア語への翻訳依頼は shreddr さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 188文字

koyonpleteによる依頼 2014/04/18 12:13:05 閲覧 1755回
残り時間: 終了

「きゅんきゅん恋学園!」
人気恋愛・オトメ(Dating sim)ゲーム「恋学園」(Love Academy) のキャラがスタンプになりました!可愛いアイドルなど個性的なキャラがいっぱい!キュ~トな彼らとの学園ライフでトークを盛り上げよう!

「サムとおかんと。(日常編)」
高校生サムと母親みつこと愉快な仲間たちとの日常をお届け!
ちょっと変わったキャラたちの日常をお楽しみください。

Dag dig dug! Akademi Cinta!
Para tokoh dari permainan simulasi kencan untuk gadis yang populer, Love Academy (Akademi Cinta), kini hadir dalam bentuk stiker! Tersedia beraneka macam tokoh yang unik seperti idol yang imut! Ayo meriahkan obrolan dengan potret keseharian di akademi bersama pria-pria imut ini!

Sam dan Ibunya. (Edisi keseharian)
Intip keseharian menyenangkan dari Sam si pelajar SMU bersama Mitsuko sang ibu serta teman-temannya!
Nikmati keseharian orang-orang yang cenderung unik ini.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。