[日本語から英語への翻訳依頼] ebay質問 ebayのshipping addressesを編集したいのですが、 Edit address>住所編集>ship to this add...

この日本語から英語への翻訳依頼は mechamami さん ichi_style1 さん lebron_2014 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 218文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

nakamuraによる依頼 2014/04/17 02:14:38 閲覧 1303回
残り時間: 終了

ebay質問

ebayのshipping addressesを編集したいのですが、
Edit address>住所編集>ship to this address
と選択しても変更されません。

なぜか分かりませんが、新規で登録した時と一部記述が勝手に変更されています。
新規 > 現在

一度削除後、新規で作成しましたが、なぜか削除前の住所になります。
Paypalの配送先住所とリンクされていることに関係があるのでしょうか?
ご返信をお待ちしております。

eBay Question

I want to edit my shipping address on eBay, but even when I select it as:
Edit address > Editing > Ship to this address
it doesn't change for some reason.

I don't know why, but part of the descriptions I filled in when I first registered have been changed without my permission.
Newly registered > Now

I have tried deleting my old account and making a new one, but for some reason it keeps showing the old address.
Maybe it has something to do with the address being linked to the one on my Paypal account?
I am looking forward to your reply.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。