Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 追跡番号9612019228746915235789についてです。 "Dangerous Good prohibited to Destination C...

翻訳依頼文
追跡番号9612019228746915235789についてです。
"Dangerous Good prohibited to Destination Country"とウェブページの管理画面に記載がありますが、問題なく輸入できる製品です。何かしなければならないことがありましたらすぐにお知らせ下さい。
日本の大使館に問合せて頂いたらすぐにわかると思います。
natsukio さんによる翻訳
This is in regards to the tracking number 9612019228746915235789,
On the setting page of the website, it says "Dangerous Good prohibited to Destination Country". However, I know for a fact that I can import this product without a problem. Please let me know if there's anything I can do for the matter.
You can contact the Japanese embassy to clarify.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
177文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,593円
翻訳時間
8分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter