Conyacサービス終了のお知らせ

[イタリア語から日本語への翻訳依頼] ITA0369 くれ こんばんは。払い戻しの入金が確認出来次第、クレームを取り消します!注文した通りの商品を受け取れる可能性はありますか?プレゼン...

このイタリア語から日本語への翻訳依頼は amite さん meridan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 146文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 24分 です。

okotay16による依頼 2014/04/14 03:33:06 閲覧 2407回
残り時間: 終了

ITA0369
くれ
Buonasera, quando riceverò il rimborso toglierò il reclamo! C'è la possibilità di ricevere il prodotto giusto? Perché lo vorrei regalare!

amite
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/04/14 03:41:43に投稿されました
ITA0369
くれ

こんばんは。払い戻しの入金が確認出来次第、クレームを取り消します!注文した通りの商品を受け取れる可能性はありますか?プレゼントしたいと考えているんです!
meridan
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/04/14 04:56:59に投稿されました
ITA0369
くれ
こんばんは。返済をもらったら、クレームを削除します! 適切な製品を取得することはできますか? プレゼントとして送りたいのですが。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。