Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ITA0712 こんにちは ご連絡ありがとうございます。 イタリアではリチウム電池が税関でとまってしまい、商品が 返送されてしまいました。 もしよろしけれ...

この日本語から英語への翻訳依頼は katrina_z さん 14pon さん elmer_123 さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 208文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

okotay16による依頼 2014/04/13 23:45:50 閲覧 2134回
残り時間: 終了

ITA0712
こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
イタリアではリチウム電池が税関でとまってしまい、商品が
返送されてしまいました。
もしよろしければリチウム電池を抜いて発送致します。
送料は無料です。
いかがいたしましょう?
ご連絡お待ちしております。

商品のキャンセル対応も準備致します。
キャンセル方法
Bへログインをお願い致します。
注文履歴から商品の返品、キャンセルの選択をお願い致します。
これで手続きは完了です。

良い一日を

ITA 0712
Hello
Thank you for contacting me.
The lithium battery was stopped by customs in Italy and sent back to me.
If it's okay with you, I will sent it without the lithium battery.
The shipping would be free.
How does that sound to you?
I hope to hear from you soon.

I will also make preparations for a cancellation.
How to Cancel:
Please login to B.
Please select from the order history item return, cancel.
That is all you need to do.

Have a good day!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。