Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] これらのものは、ちょっとした欠陥があるため25%割引いたします。ほとんどの場合、これらのものは、古くてよく使われたセットとともに非常によく動きます!

この英語から日本語への翻訳依頼は lyunuyayo さん ashley さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 139文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 10分 です。

tondaiによる依頼 2011/05/04 13:17:32 閲覧 1205回
残り時間: 終了

These pieces are discounted 25% due to slight imperfections. In most cases, these pieces work very well with older or frequently used sets!

これらのものは、ちょっとした欠陥があるため25%割引いたします。ほとんどの場合、これらのものは、古くてよく使われたセットとともに非常によく動きます!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。