Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] IGI2700 在庫 ご連絡ありがとうございます。 原因は不明ですが商品が行方不明です。 大変申し訳ありません。 私はこれ以上あなたに迷惑はかけられません...

翻訳依頼文
IGI2700
在庫
ご連絡ありがとうございます。
原因は不明ですが商品が行方不明です。
大変申し訳ありません。
私はこれ以上あなたに迷惑はかけられません。
全額返金の対応をさせて頂きます。
あなたに力になれず残念です。
いつかあなたの力になれることを願っています。

返金手続き方法
bへログインをお願い致します。
注文履歴から注文の返品の選択をお願い致します。
これで手続きは完了になります。

PS
お詫びにギフト券をお送り致します。
是非ご利用ください。

あなたに幸運がありますように
yakuok さんによる翻訳
IGI2700
Thank you for contacting me regarding the stock.
We are not sure about the reason, but the items have gone missing.
We apologize for the inconvenience.
I shall not bother you with this trouble any further.
I will arrange to make a full refund to you.
I am sorry I could not be of your help at all.
I hope I will be of your assistance one day.

How to request for a refund:
Please log on to b.
Please select "return the item" from the order history menu.
This will complete the refund request process.

P.S.
I will send you a gift voucher as a token of apology.
Please use it for your next shopping.

Wishing you all the best.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
228文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,052円
翻訳時間
16分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する