Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 本日3月5日より各配信サイトにて「TREE」新曲着うたフル(R)&PC配信スタート!! 本日3月5日より各配信サイトにて3月5日(水)発売NEW ALB...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は berlinda さん lovevic311 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 189文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 24分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/04/04 10:05:05 閲覧 1322回
残り時間: 終了

本日3月5日より各配信サイトにて「TREE」新曲着うたフル(R)&PC配信スタート!!

本日3月5日より各配信サイトにて3月5日(水)発売NEW ALBUM『TREE』に収録される新曲全11曲の着うたフル(R)&PC配信がスタートいたしました!!

▼ダウンロードはコチラから

<レコチョク>

http://recochoku.jp/thsk/
※フィーチャーフォン/スマートフォン共通

從今天3月5日起,開始在各送信網站進行「TREE」新曲原唱鈴聲Full(R)&PC送信!!

從今天3月5日起,在各發送網站開始了3月5日(週三)發售的NEW ALBUM『TREE』中收錄的新曲共11首原唱鈴聲Full(R)&PC送信!!

▼請點擊這裡下載

<RecoChoku>

http://recochoku.jp/thsk/
※功能手機/智能手機通用

クライアント

備考

東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。