Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] M&A助言と実行サービス -事業手や会社の為の独自の提案 スイスと英国に本拠地を置く有数のM&Aと会社投資顧問業務会社であるMilleniumA...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "フォーマル" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん yoppo1026 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 691文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 33分 です。

wakuwaku_yoyoによる依頼 2014/04/03 10:04:49 閲覧 2240回
残り時間: 終了

M&A advice & execution services

- Unique offering for business owners & entrepreneurs
MilleniumAssociates, the leading M&A and corporate finance advisory firm, based in Switzerland and the UK is providing a new service to the clients of selected Private Banks. The new service enables banks to offer their clients guidance through even the most complex mergers, acquisitions or disposals of companies as well as supporting any IPO or bond/capital market needs.

- Expert corporate finance advisory services
- MilleniumAssociates credentials
- Key benefits
- Track record
- Global Coverage
- MilleniumAssociates AG
MilleniumAssociates is a leading M&A and Corporate Finance advisory firm.
- Disclaimer

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/04/03 10:36:40に投稿されました
M&A助言と実行サービス

-事業手や会社の為の独自の提案
スイスと英国に本拠地を置く有数のM&Aと会社投資顧問業務会社であるMilleniumAssociatesは、厳選された民間銀行のお客様に新規のサービスを提供します。
新規のサービスは、民間銀行が全ての新規公開株(IPO)に関する支援、或いは公社債市場/資本市場の必要性を含む、複雑な会社合併、会社買収、或いは企業売却に対してのアドバイスをお客様にすることを可能にします。

-会社投資に関する専門的な助言サービス
- MilleniumAssociatesの信用証書
-主要な恩恵
-業務実績
-業務対応国
- MilleniumAssociates AG
MilleniumAssociatesは一流のM&Aと会社投資顧問業務会社です。
- 免責事項
yoppo1026
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/04/03 11:37:50に投稿されました
M&Aのアドバイスと実行サービス

- 企業の経営者·起業家のためのユニークな公募
MilleniumAssociatesは、スイや英国に拠点を置くトップのM&A、企業金融アドバイザリー会社ですが、選択されたプライベート·バンクの顧客に新しいサービスを提供しています。新サービスでは、任意のIPOまたは結合/資本市場のニーズをサポートするだけでなく、非常に複雑な合併、買収や企業の売却を通して、銀行がお客さまのガイダンスを提供することが可能です。

- 専門家企業金融アドバイザリー業務
- MilleniumAssociatesの資格
- 主な利点
- 実績
- 世界的な範囲
- MilleniumAssociates AG
MilleniumAssociatesは、トップのM&A、企業金融アドバイザリー会社です。
- 免責事項

クライアント

備考

First line is a document title. Please note that each line with symbol '-' implies subtitle in a document. Only experienced translator please, thank you.

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。